カテゴリー:西洋古典占星術

gazourinku
  1. astrogy

    クリスチャン・アストロロジーの巻末の参考文献ですが、著作、作者の表記は基本ラテン語。 英国人のみ英語。 ただ英語はものすごく少ないですね。 ほぼラテン語で…

  2. astrogy

    「クリスチャン・アストロロジー」の巻末にはリリーの参考文献が収録されています。 でもよく見ると、リリーがいくつかその本を英語で解説しています。 なので、訳さないといけなかったのですが、それ…

  3. astrogy

    最近、数年前に読んだホラリーの書籍を久しぶりに読み返していました。 そこに気になったところが。 (オーブの数値を挙げていて) 「リリーはこれをオーブの両サイドでの合計値だと勘違いして…

  4. astrogy

    久しぶりのブログ更新です。 最近はずっとクリスチャンアストロロジーの翻訳したものを、再び二回チェックし、訳文を調整してました。 最近ようやく終了しました。 解放感ありますね。 とは言え、すぐに次の仕事へ。 こちらも…

  5. astrogy

    「クリスチャン・アストロロジー」の原文は時々、どこがどうなってるのということがしばしば。 例えば次の一文(sheは質問者である女性) But if she had inquired, wh…

RETURN TOP

記事の編集ページから「おすすめ記事」を複数選択してください。