どこがどう

この記事は3分で読めます

astrogy

「クリスチャン・アストロロジー」の原文は時々、どこがどうなってるのということがしばしば。

 

例えば次の一文(sheは質問者である女性)

 

But if she had inquired, whether she should have found a Party at home, yea or not, to whom she had no relation, but as to a stranger; then Mars the Lord of the 7th,had been his Significator,

 

 

if節はどこまででしょう?

 

whether 節はどこまででしょう?

 

まずsheが主語、 inquiredが動詞、whether以下が目的語。

「女性が、whether以下のことを尋ねたなら」

と訳せます。

whether A or   B

「AかBであるか」

というのが直訳です。

なのでwhether以下は

whether she should have found a Party at home, yea or not,

(Partyの意味は人)

 

「その女性は、人が家にいて会えるかどうか」

 

と訳せます。

 

ここでwhether節が終わりと考えてはだめです。

 

それ以下の関係詞節

 

to whom she had no relation, but as to a stranger;

 

がくっ付いてきます。

 

この関係詞はどこに係っているでしょうか。

 

これは

 

a Partyに係ります。

 

間に、at home ,yea or not

 

があるので、分かりずらい。

 

to whom she had no relation,

 

を元に戻すと

 

she had no relation to  him

 

「その女性はその人と血縁関係にない」

 

ということです。

 

続きの

 

but as to a stranger;

 

ですが

 

先のnoを受けてのbut

 

not A,butB

 

AでなくBである

 

というのは基礎的な知識で

 

(×)Aでなく、しかしB

 

とは訳しません。

 

ですのでwhether以下の構造は

 

she should have found a Party        at home,

S’        V’  O’           C’

yea or not,

[to whom she had no relation,

 

but as to a stranger;]

 

[ ]が  O’である Partyに係ります。

 

 

 

ですので、訳は

 

But if she had inquired, whether she should have found a Party at home, yea or not, to whom she had no relation, but as to a stranger;

 

「しかし、女性が、その女性と血縁関係になく、他人である人が家にいて会えるかどうかと尋ねたなら、」

 

となります。

ここまでがif節で、whether節はwhetherからここまで。

 

続きの

 

then Mars the Lord of the 7th,had been his Significator,

 

のthenはif節を受けています。

 

「7ハウスのロードである火星がその人のシグニフィケーターであっただろう。」

 

となります。

 

ここは問題ないですね。

 

とにかく、関係詞がどこに係っているのというのは、よく見かけます。

 

単語はすごく重要ですが、構文をしっかり取るということをしないと、正確に訳せないといったことが生じる場合があります。

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

関連記事

  1. book12
  2. astrogy
  3. astrogy
  4. astrogy
  5. astrogy
  6. ゾディカルリリーシング告知

    2019 08.16

    講座案内

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。

記事の編集ページから「おすすめ記事」を複数選択してください。